Cristina Vezzaro holds a Master’s Degree in Translation from the University of Geneva, Switzerland and has been a translator since 1994. She has translated fiction, poetry and non fiction from German, French and English into Italian since 2005 (Fouad Laroui, Ulrich Peltzer, Kathrin Röggla, Sherko Fatah, François Vallejo, Aldo Naouri, René Pollesch, Nigel Farndale). In 2013, L’Esteta radicale by Fouad Laroui was awarded the Premio Alziator in her translation. Her own literary production includes contributions for cultural magazines, short stories and poetry.
Her current areas of interest include transculturality and heterolingualism, world literature and the “third space”.
Contact: cristina.vezzaro@ugent.be