Centrum voor Literatuur in vertaling
Onderzoekscentrum voor literair vertalen
Navigation
Skip to content
Over CLIV
Doelstellingen
Leden
Inge Arteel
Sophie Decroupet
Eline Denolf
Jo De Brie
Michel De Dobbeleer
Brecht de Groote
Stéphanie Engola
Stefaan Evenepoel
Miguel Á. Guerra
David Gullentops
Sabine Hillen
Philippe Humblé
Lieve Jooken
Bram Lambrecht
Sonja Lavaert
Ilse Logie
Francis Mus
Anna Namestnikov
Eva Ulrike Pirker
Gaëtan Regniers
Elisa Robbe
Guy Rooryck
Alexandra Sanchez
Guillermo Sanz Gallego
Désirée Schyns
Arvi Sepp
Elies Smeyers
Anneleen Spiessens
Brenda Bressan Thomé
Yves T’Sjoen
Jeroen Vandaele
Hans Vandevoorde
Dirk Vanden Berghe
Anja van de Pol-Tegge
Cedric Van Dijck
Ine Van linthout
Piet Van Poucke
Wim Verbaal
Jasper Vervaeke
Cristina Vezzaro
Hua Wang
Mo Zhu
Oliwia Napierala
Geassocieerde leden
Cecilia Alvstad
Christina Bezari
Jean Boase-Beier
Michael Boyden
Bettina Brandt
Walter C. Costa
Emilia Di Martino
César Domínguez
Luana Ferreira
Andréia Guerini
Theo Hermans
Natalia Kaloh Vid
Cees Koster
Katrien Lievois
Stella Linn
Lut Missinne
Ton Naaijkens
Kris Peeters
Stefania Ricciardi
Gisèle Sapiro
Winibert Segers
Tom Toremans
Marie-Hélène C. Torres
Beatrijs Vanacker
Philippe Vanhoof
Berenice Verhelst
Vera Viehöver
Patricia Willson
Onderzoeksprojecten
Call for Papers
Colloquia en studiedagen
Congresbundels
Translation in Exile
Retranslation in context 3
TRACE Vertaalprijs
Onderwijs
Weblinks
Contact
Archief
Post navigation
←
Colloque international : “Fouad Laroui, l’humour de l’entre-deux”
Appel Fouad Laroui
Posted on
februari 1, 2017
by
Marie Schoups
Appel Fouad Laroui
Post navigation
←
Colloque international : “Fouad Laroui, l’humour de l’entre-deux”