Ilse Logie studeerde Romaanse filologie aan de Universiteiten van Leuven en Gent. Ze promoveerde aan de Universiteit Antwerpen op een proefschrift over het mimesisbegrip in het werk van de Argentijnse auteur Manuel Puig. Van 1986 tot 2005 was zij verbonden aan het Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken (Universiteit Antwerpen) en was daarnaast werkzaam als recensent. Sinds 2005 doceert zij Hispano-Amerikaanse Letterkunde aan de Universiteit Gent. In haar onderzoek staat de representatie van geweld in de hedendaagse literaire productie van Latijns-Amerika centraal, met een bijzondere focus op Argentinië, Chili en Uruguay. Het gaat om zowel politiek geweld, geweld tegen migranten, gendergeweld en vormen van “slow violence” – waaronder koloniaal geweld en extractivisme. Een ander zwaartepunt in haar onderzoek is literair vertalen. Momenteel werkt zij een boek af over meertaligheid en (zelf)vertaling als identiteitsbepalende principes in een corpus van schrijvers uit Latijns-Amerika. Ze is voorzitter van de Alliantie-onderzoeksgroep Centrum voor Literatuur in Vertaling (CLIV).
Contact: Ilse.Logie@UGent.be