Op 17, 18 & 19 april 2023 vindt aan de universiteit van Salamanca het congres Translation and Cultural Sustainability: Challenges and New Avenues plaats.
Op 17, 18 & 19 april 2023 vindt aan de universiteit van Salamanca het congres Translation and Cultural Sustainability: Challenges and New Avenues plaats.
Op 26 & 27 oktober vindt de conferentie Literary Self-Translation and its Metadiscourse Power Relations in Postcolonial Contexts plaats aan de ULiège.
Meer informatie via de website
De conferentie “Translation and the Periodical” vindt plaats van 13 tot 15 september aan de Universiteit Gent. Samenwerkingsverband tussen UGent en de universiteiten van Uppsala, NUI Galway, Tartu en Universidad del País Vasco.
Programma & registratie (CLIV-leden genieten van een korting en betalen 50 euro)
Van 12 tot 16 december 2023 vindt aan de Universiteit van Ghana het internationaal syposium Decolonising Knowledge in the Humanities: Studying Minor Forms in African Cultures of Knowledge, Literature and the Arts plaats.
Organisatie: Dr. Kwabena Opoku Agyemang, University of Ghana, Legon; Prof. Dr. Eva Ulrike Pirker, Vrije Universiteit Brussel; Prof. Dr. Stefanie Michels, Heinrich Heine Universität Düsseldorf
Meer informatie : MINOR FORMS AFRIC Announcement
Studiedag Traduction (auto)censurée dans les mondes francophones depuis 1945 op vrijdag 24 november 2023, Université Jean Monnet, Saint Etienne
Van 28 juni tot 2 juli 2023 organiseert Literature Ireland een reeks zomerworkshops in literair vertalen. De workshops worden via Zoom gegeven en zijn bestemd voor literaire vertalers en postdoctorale studenten in literair vertalen. De workshops Engels-Nederlands worden gegeven door Caroline Meijer en Jeske van der Velden.
Van 5 tot 8 september 2023 vindt de VIIe editie van de European School of Literary Translation plaats, georganiseerd door het PETRA-E network, British Centre for Literary Translation, Expertisecentrum Literair Vertalen (Vlaanderen/Nederland) en Fondazione Unicampus San Pellegrino (Italië). Deze Summer School is voor iedereen die geïnteresseerd is in het onderwijzen van literair vertalen, en het thema van dit jaar is Teaching Translation as an Ethical Practice.
Kijk voor meer informatie over de sprekers en de aanmeldingsprocedure op de website: FUSP – Traduzione Editoria of bekijk de flyer.
Op 27 april (15u-17u) geeft literair vertaler Hilde Keteleer een vertaalworkshop aan de VUB over de Nederlandse vertaling van Marta und Arthur (Katja Schönherr), in lokaal PL.11.1.60 (Pleinlaan 11, 1050 Brussel).
Op 4 mei (13u-15u) komt Nederlandse vertaler Trijne Vermunt op de VUB (Lokaal E.3.07) een lezing geven over de vertaling van Spaans proza.