Symposium Hertmans in Vertaling

Op 21 oktober 2021 organiseert de onderzoeksgroep TRACE (Vakgroep Vertalen, Tolken en Communicatie, UGent) in samenwerking met CLIV het symposium Hertmans in Vertaling, met aandacht voor vertalingen van poëzie, proza en toneel én de rol van vertalers als culturele bemiddelaar. Het symposium vindt plaats in het gebouw van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal-en Letterkunde (KANTL) te Gent.

Toegang: 5 EUR. Inschrijven kan via de Humanities Academie van de UGent (onderaan de pagina).

Programma: Hertmans in Vertaling

Voor meer informatie kan u terecht op de website en bij vragen of opmerkingen, gelieve Brecht de Groote (brecht.degroote@ugent.be) te contacteren.

cfp Retranslation, thirty years later / La retraduction, trente ans après

In 1990 markeerde “Retraduire“, het vierde nummer van het tijdschrift Palimpsestes, de groei van academisch onderzoek naar hervertaling. In 2023 wijdt Parallèles een special issue aan de thematiek, onder gastredactie van Kris Peeters (Universiteit Antwerpen) en Piet Van Poucke (Universiteit Gent). Voor meer informatie en de call for papers:

CFP_Retranslation_Parallèles_en   CFP_Retranslation_Parallèles_fr

Filter facelift

Het tijdschrift Filter, hét forum over literair vertalen in de Lage Landen, kreeg na 27 jaar vanaf januari 2021 een facelift en een nieuwe uitgever. Het papieren blad werd sinds 2013 versterkt met de Webfilter en met een indrukwekkend doorzoekbaar online archief. De redactie doet meteen ook een oproep tot steun om al dat moois in stand te kunnen houden. Meer info in de bijlage.

Workshops literaire vertaling VUB

Op de campus van de VUB worden in april drie workshops literaire vertaling georganiseerd:

1 april – Bart Vonck over de vertaling van García Lorca

22 april – Marijke Arijs over de vertaling van “Chicas muertas” van Selva Amada.

29 april – Trijne Vermunt over de vertaling van “Fila India” van Antonio Ortuño

Contacteer Philippe Humblé voor meer informatie.

Symposium Hertmans in Vertaling

In het najaar van 2021 organiseert de onderzoeksgroep TRACE (Vakgroep Vertalen, Tolken en Communicatie, UGent) in samenwerking met CLIV  het symposium Hertmans in Vertaling, met aandacht voor vertalingen van poëzie, proza en toneel én de rol van vertalers als culturele bemiddelaar.

Lees hier alvast de aankondiging in het Nederlands en in het Frans.